Don Miguel: Unterschied zwischen den Versionen
(69 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | |||
− | Neben den beiden RPG-Makern übersetzte er auch den [[2D Fighter Maker 95]] ins Englische. | + | {{Person_Info |
+ | |name=Don Miguel | ||
+ | |altenicks=Don; Miguello; BMV; Doraemon | ||
+ | |avatar=donmiguel_avatar.jpg | ||
+ | |geburtsjahr=1974 | ||
+ | |bekanntdurch=Übersetzer des [[RPG Maker 2000]]<br>Übersetzer des [[RPG Maker 95]]<br>Begründer der Maker-Szene | ||
+ | |rmarchiv_id=298 | ||
+ | |stifu_id=4 | ||
+ | |stifu_wbm= | ||
+ | |stifu_datum=25.05.2002 | ||
+ | |stifu_posts=497+ | ||
+ | |gamingw_id=57186 | ||
+ | |gamingw_wbm= | ||
+ | |gamingw_datum=10.08.2007 | ||
+ | |gamingw_posts=12 | ||
+ | |donsrm2kworld_id=donmiguel | ||
+ | |donsrm2kworld_wbm=20030210171356 | ||
+ | |donsrm2kworld_datum=29.06.2000 | ||
+ | |donsrm2kworld_posts=4715+ | ||
+ | |quartier_id=100636 | ||
+ | |quartier_datum=03.05.2005 | ||
+ | |quartier_posts=1 | ||
+ | }} | ||
+ | __NOTOC__ | ||
+ | {{Zitat | ||
+ | | Text=My name is Don Miguel. I finished English Translation of the RM95 & RM2000 | ||
+ | | Autor=Don Miguel | ||
+ | }} | ||
+ | '''Don Miguel''' (* 1974, eigentlich ''Michail Bratus'', russisch Михаил Братусь) ist ein russischer Programmierer. Er war derjenige, der den [[RPG Maker 95]] sowie den [[RPG Maker 2000]] vom Japanischen (illegalerweise, aber anfangs geduldet) ins Englische übersetzte. Seine Übersetzungen verbreiteten sich in Windeseile im Internet und legten den Grundstein für die heutige RPG-Maker-Szene. Frühere [[Nickname]]n waren unter anderem ''BMV'', ''Miguello'' und ''Doraemon''. | ||
+ | |||
+ | Don Miguel stammt aus der Stadt Miass, in der Nähe der Millionenstadt Tscheljabinsk im Ural. Er begann bereits Ende der 80er-Jahre als Jugendlicher mit der Entwicklung von Computerspielen, damals noch auf dem sowjetischen Computer ''Agat''.<ref>[http://web.archive.org/web/20000118044911/http://chat.ru:80/~miguello/index.htm Dons alte persönliche Webseite von 1999] (russisch)</ref> Er betrieb seit den späten 1990er-Jahren eine [[Spieleschmiede]] namens ''FaMe Software'', an der etliche seiner [[Real Life|RL]]-Freunde mitwirkten. Unter diesem Label stellte er selbstentwickelte Freeware-Spiele ins Netz und betrieb eine [[eigene Homepage]]. | ||
+ | |||
+ | Den [[RPG Maker]] entdeckte er mutmaßlich 1998 und begann im Januar 1999 mit der Entwicklung seines Spiels [[Niggaz vs Satan]] auf dem [[RPG Maker 95]].<ref>[http://web.archive.org/web/20001207142400fw_/http://www.chat.ru/~miguello/fame.htm#news News von FaMe Software, 1999] (russisch)</ref> Zu dieser Zeit war er noch Student und der ''RPG Maker 95'' wurde nicht von ihm, sondern von der [[Romhacking|Romhacking]]-Gruppe [[KanjiHack]] übersetzt. Bevor sie das Programm fertig übersetzt hatten, löste sich KanjiHack 1999 auf. Don Miguel beschloss daraufhin, selbst die Übersetzung des RPG Maker 95 zu übernehmen. | ||
+ | |||
+ | Im April 1999 berichtete er von einer ersten Version seiner Übersetzung, damals noch auf seiner privaten, russischen Homepage.<ref>[http://web.archive.org/web/20010417152023/http://miguello.chat.ru:80/nvs.htm Alte Webseite zu NVS]</ref> Im Sommer 1999 gründete er eine [[rpgmaker.chat.ru|eigene, englischsprachige Webseite]] speziell für seine RPG-Maker-Übersetzung. Der erste Eintrag dort stammte vom 10.06.1999.<ref>[https://rpgmaker2000.narod.ru/oldnews1.htm Newsarchiv auf Dons alter Webseite]</ref> | ||
+ | |||
+ | Nachdem seine Übersetzung auf großes Interesse stieß, beschloss er den damals neuen [[RPG Maker 2000]] ebenfalls ins Englische zu übersetzen. Bereits kurze Zeit nach dessen Japan-Release folgte Dons englische Übersetzung. Eine von ihm parallel begonnene russische RM2k-Übersetzung wurde später von anderen Entwicklern zu Ende geführt. | ||
+ | |||
+ | Seine englische Übersetzung stieß auf großes Interesse, wurde ein gigantischer Erfolg und begründete im Wesentlichen die RPG-Maker-Szene. Durch seine Pionierarbeit wurde er zur Legende. | ||
+ | |||
+ | Auch wenn er primär als deren Übersetzer bekannt ist, entwickelte er auch selbst Spiele mit dieser Software. Das bereits genannte [[Niggaz vs Satan]] stellte er fertig und übersetzte es 2000 vom Russischen ins Englische. Letzteres ist ein sehr absurdes [[Fungame]] mit viel Bezug zu Don Miguels Jugend und seinen realen Freunden. Darüber hinaus veröffentlichte er mit dem RM95 die [[TechDemo]] [[Bmvs]]. Legendär ist auch sein Beispielspiel, das er seiner Übersetzung des RPG Maker 2000 beilegte: [[Don's Adventures]], welches heute als Kult gilt. | ||
+ | |||
+ | Die von ihm betriebene, [[rpgmaker.chat.ru|eigene RPG-Maker-Community]] war zwischen 1999 und 2001 die vermutlich wichtigste und einflussreichste englischsprachige Maker-Community. Die Seite war bekannt einen etwas chaotisch-anarchischen Charme. Über seine Webseite machte er etwa den [[REFMAP]]-Grafikstil der beiden Japaner [[MACK]] und [[Blue]] westlichen Makernutzern bekannt und trug wesentlich zu dessen Popularisierung bei. Mit dem Franzosen [[Stifu]], den er über sein Forum kennenlernte, verbindet ihn bis heute eine Internetfreundschaft. Er führte die Seite sehr locker und informell, der humorvolle Ton dort wurde auch durch Dons teilweise holpriges Englisch verstärkt. | ||
+ | |||
+ | Im Laufe des Jahres 2001 liefen Seiten wie [[GamingW]], [[GamingGroundZero]] und [[RPG2knet.com]] Dons eigener Seite dann den Rang ab. Kurzzeitig war er selbst bei GamingGroundZero im Staff, verließ die Seite aber, da er deren Leitung als manipulativ empfand.<ref name="doninterview">[http://web.archive.org/web/20100330071749/www.gamingw.net/article/interview-with-don-miguel/ Großes Interview mit Don Miguel], geführt von [[GamingW]]</ref> Don war zudem an der Gründung des legendären [[IRC]]-Kanals [[rm2k_(DynastyNet)|#rm2k]] beteiligt, damals noch im [[SorceryNet]] (später im [[DynastyNet]]). | ||
+ | |||
+ | Neben den beiden RPG-Makern übersetzte er auch den [[2D Kakutou TKool 95]] ''(als "2D Fighter Maker 95")'' ins Englische. Für den RM2k stellte er zwischen ein zusätzliches Ressourcenpaket zusammen, das [[RTP Addon 1.32]], von dessen Nutzung heute allerdings abgeraten wird. Er erstellte auch selbst einige Ressourcen und übersetzte auch das japanische Freeware-Programm [[iDraw]] ins Englische. | ||
+ | |||
+ | Nachdem Don Miguel ursprünglich auch den [[RPG Maker 2003]] übersetzen wollte, erhielt er 2002 einen Brief von [[Enterbrain]] mit der Aufforderung, diese Aktivitäten umgehend zu stoppen.<ref name="doninterview" /> Dem kam er nach und distanzierte sich von der illegalen Verbreitung der Maker. Er entfernte von seiner Seite die Downloads dazu, stellte seine Seite weitgehend ein und forderte die Community auf, den RPG Maker legal zu kaufen. Zudem versuchte er das japanische Unternehmen von einer offiziellen Übersetzung zu überzeugen. Dieser offene Brief an Don Miguel verursachte ein großes Echo in der Maker-Szene, in dessen Folge die meisten Webseiten das Programm nicht mehr offen zum Download anboten. | ||
+ | |||
+ | Don entwickelte danach noch Spiele für den Handheld „[[wikipedia:de:GP32|GamePark 32]]“. Mit Stifu arbeitet er heute an einem 2D-OpenSource-Prügelspiel. Lange war er auch in [[Stifu's Board]] aktiv. Im echten Leben arbeitet er heute als Programmierer. Er wird heute wegen seiner Übersetzungen als Begründer der Maker-Szene angesehen. | ||
==Spiele== | ==Spiele== | ||
− | *[[Niggaz vs. Satan]] (1999) | + | *[[Bmvs]] (1999, Techdemo) |
− | *[[Don's Adventures]] (2000) | + | *[[Niggaz vs. Satan]] (1999) [[Bild:vv.png]] |
+ | *[[Don's Adventures]] (2000) [[Bild:demo.png]] | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | * Ein Wort, welches Don Miguel besonders gerne verwendete, war ''Spiffy'' - als Synonym für toll, super oder cool. Das von ihm entwickelte Grafiktool [[Spiffster]] spiegelt die Vorliebe für dieses Wort ebenfalls wieder. | ||
+ | * Don Miguel verwendete besonders gerne den Smiley: 8-) | ||
+ | * Don hat Verwandte in Deutschland. | ||
+ | * Im [[Romhacking|Romhack]] „[[Epic Racers]]“ von [[Stifu]] und [[Ok Impala!]] ist Don Miguel einer von acht spielbaren Charakteren. | ||
+ | * Don war lange überzeugter Trinker von Pepsi Light. | ||
+ | |||
+ | ==Links== | ||
+ | * [https://twitter.com/D0NM Twitter-Profil] | ||
+ | |||
+ | === Quellen === | ||
+ | <references /> | ||
− | [[Kategorie:Person der RPG-Maker-Szene]] [[Kategorie:Entwickler/-in]] [[Kategorie:Übersetzer eines Makers]] | + | {{FrüheInternationaleMakerSzene}} |
+ | [[Kategorie:Person der RPG-Maker-Szene]] [[Kategorie:Entwickler/-in]] [[Kategorie:Übersetzer/-in eines Makers]] [[Kategorie:Kult]] [[Kategorie:Webmaster/-in]] | ||
+ | [[Kategorie:Don's RM2k World]] | ||
+ | [[Kategorie:Stifu's Board]] | ||
+ | [[Kategorie:Stammnutzer/-in in Don's RM2k World]] | ||
+ | [[Kategorie:Stammnutzer/-in in Stifu's Board]] |
Aktuelle Version vom 30. Dezember 2023, 23:06 Uhr
Don Miguel (Don; Miguello; BMV; Doraemon) * 1974 Primär bekannt für |
---|
RMArchiv-ID | 298 | ||||||||||||
|
„My name is Don Miguel. I finished English Translation of the RM95 & RM2000“
– Don Miguel
Don Miguel (* 1974, eigentlich Michail Bratus, russisch Михаил Братусь) ist ein russischer Programmierer. Er war derjenige, der den RPG Maker 95 sowie den RPG Maker 2000 vom Japanischen (illegalerweise, aber anfangs geduldet) ins Englische übersetzte. Seine Übersetzungen verbreiteten sich in Windeseile im Internet und legten den Grundstein für die heutige RPG-Maker-Szene. Frühere Nicknamen waren unter anderem BMV, Miguello und Doraemon.
Don Miguel stammt aus der Stadt Miass, in der Nähe der Millionenstadt Tscheljabinsk im Ural. Er begann bereits Ende der 80er-Jahre als Jugendlicher mit der Entwicklung von Computerspielen, damals noch auf dem sowjetischen Computer Agat.[1] Er betrieb seit den späten 1990er-Jahren eine Spieleschmiede namens FaMe Software, an der etliche seiner RL-Freunde mitwirkten. Unter diesem Label stellte er selbstentwickelte Freeware-Spiele ins Netz und betrieb eine eigene Homepage.
Den RPG Maker entdeckte er mutmaßlich 1998 und begann im Januar 1999 mit der Entwicklung seines Spiels Niggaz vs Satan auf dem RPG Maker 95.[2] Zu dieser Zeit war er noch Student und der RPG Maker 95 wurde nicht von ihm, sondern von der Romhacking-Gruppe KanjiHack übersetzt. Bevor sie das Programm fertig übersetzt hatten, löste sich KanjiHack 1999 auf. Don Miguel beschloss daraufhin, selbst die Übersetzung des RPG Maker 95 zu übernehmen.
Im April 1999 berichtete er von einer ersten Version seiner Übersetzung, damals noch auf seiner privaten, russischen Homepage.[3] Im Sommer 1999 gründete er eine eigene, englischsprachige Webseite speziell für seine RPG-Maker-Übersetzung. Der erste Eintrag dort stammte vom 10.06.1999.[4]
Nachdem seine Übersetzung auf großes Interesse stieß, beschloss er den damals neuen RPG Maker 2000 ebenfalls ins Englische zu übersetzen. Bereits kurze Zeit nach dessen Japan-Release folgte Dons englische Übersetzung. Eine von ihm parallel begonnene russische RM2k-Übersetzung wurde später von anderen Entwicklern zu Ende geführt.
Seine englische Übersetzung stieß auf großes Interesse, wurde ein gigantischer Erfolg und begründete im Wesentlichen die RPG-Maker-Szene. Durch seine Pionierarbeit wurde er zur Legende.
Auch wenn er primär als deren Übersetzer bekannt ist, entwickelte er auch selbst Spiele mit dieser Software. Das bereits genannte Niggaz vs Satan stellte er fertig und übersetzte es 2000 vom Russischen ins Englische. Letzteres ist ein sehr absurdes Fungame mit viel Bezug zu Don Miguels Jugend und seinen realen Freunden. Darüber hinaus veröffentlichte er mit dem RM95 die TechDemo Bmvs. Legendär ist auch sein Beispielspiel, das er seiner Übersetzung des RPG Maker 2000 beilegte: Don's Adventures, welches heute als Kult gilt.
Die von ihm betriebene, eigene RPG-Maker-Community war zwischen 1999 und 2001 die vermutlich wichtigste und einflussreichste englischsprachige Maker-Community. Die Seite war bekannt einen etwas chaotisch-anarchischen Charme. Über seine Webseite machte er etwa den REFMAP-Grafikstil der beiden Japaner MACK und Blue westlichen Makernutzern bekannt und trug wesentlich zu dessen Popularisierung bei. Mit dem Franzosen Stifu, den er über sein Forum kennenlernte, verbindet ihn bis heute eine Internetfreundschaft. Er führte die Seite sehr locker und informell, der humorvolle Ton dort wurde auch durch Dons teilweise holpriges Englisch verstärkt.
Im Laufe des Jahres 2001 liefen Seiten wie GamingW, GamingGroundZero und RPG2knet.com Dons eigener Seite dann den Rang ab. Kurzzeitig war er selbst bei GamingGroundZero im Staff, verließ die Seite aber, da er deren Leitung als manipulativ empfand.[5] Don war zudem an der Gründung des legendären IRC-Kanals #rm2k beteiligt, damals noch im SorceryNet (später im DynastyNet).
Neben den beiden RPG-Makern übersetzte er auch den 2D Kakutou TKool 95 (als "2D Fighter Maker 95") ins Englische. Für den RM2k stellte er zwischen ein zusätzliches Ressourcenpaket zusammen, das RTP Addon 1.32, von dessen Nutzung heute allerdings abgeraten wird. Er erstellte auch selbst einige Ressourcen und übersetzte auch das japanische Freeware-Programm iDraw ins Englische.
Nachdem Don Miguel ursprünglich auch den RPG Maker 2003 übersetzen wollte, erhielt er 2002 einen Brief von Enterbrain mit der Aufforderung, diese Aktivitäten umgehend zu stoppen.[5] Dem kam er nach und distanzierte sich von der illegalen Verbreitung der Maker. Er entfernte von seiner Seite die Downloads dazu, stellte seine Seite weitgehend ein und forderte die Community auf, den RPG Maker legal zu kaufen. Zudem versuchte er das japanische Unternehmen von einer offiziellen Übersetzung zu überzeugen. Dieser offene Brief an Don Miguel verursachte ein großes Echo in der Maker-Szene, in dessen Folge die meisten Webseiten das Programm nicht mehr offen zum Download anboten.
Don entwickelte danach noch Spiele für den Handheld „GamePark 32“. Mit Stifu arbeitet er heute an einem 2D-OpenSource-Prügelspiel. Lange war er auch in Stifu's Board aktiv. Im echten Leben arbeitet er heute als Programmierer. Er wird heute wegen seiner Übersetzungen als Begründer der Maker-Szene angesehen.
Spiele
- Bmvs (1999, Techdemo)
- Niggaz vs. Satan (1999)
- Don's Adventures (2000)
Trivia
- Ein Wort, welches Don Miguel besonders gerne verwendete, war Spiffy - als Synonym für toll, super oder cool. Das von ihm entwickelte Grafiktool Spiffster spiegelt die Vorliebe für dieses Wort ebenfalls wieder.
- Don Miguel verwendete besonders gerne den Smiley: 8-)
- Don hat Verwandte in Deutschland.
- Im Romhack „Epic Racers“ von Stifu und Ok Impala! ist Don Miguel einer von acht spielbaren Charakteren.
- Don war lange überzeugter Trinker von Pepsi Light.
Links
Quellen
- ↑ Dons alte persönliche Webseite von 1999 (russisch)
- ↑ News von FaMe Software, 1999 (russisch)
- ↑ Alte Webseite zu NVS
- ↑ Newsarchiv auf Dons alter Webseite
- ↑ 5,0 5,1 Großes Interview mit Don Miguel, geführt von GamingW